Quantcast
Viewing latest article 9
Browse Latest Browse All 20

Bruno Mars - Talking to the moon





【 歌詞 】


I know you're somewhere out there
Somewhere far away
I want you back
I want you back
My neighbors think I'm crazy
But they don't understand
You're all I had
You're all I had

[Chorus]
At night when the stars
Light up my room
I sit by myself
Talking to the Moon
Trying to get to You
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or Am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon?

Ohoooo...


I'm feeling like
I'm famous
The talk of the town
They say
I've gone mad
Yeah
I've gone mad
But they don't know
What I know
Cause when the
Sun goes down
Someone's talking back
Yeah
They're talking back
Ohhh

[Chorus]


Ahh... Ahh... Ahh...
Do you ever hear me calling
(Ahh... Ahh... Ahh...)
Ho hou ho ho hou

Cause every night
I'm talking to the moon

Still trying to get to you
In hopes you're on
The other side
Talking to me too
Or am I a fool
Who sits alone
Talking to the moon?

Ohoooo...

I know you're somewhere out there
Somewhere far away



【 和訳歌詞 】


君の居場所は知ってるよ
どこか遠くの場所だよね
戻ってきて
帰っておいでよ
近所の人におかしな奴だって思われるけど
彼らは分かってないんだ
君が僕の全てだったって
君は僕の全て

[Chorus]
星が部屋に明かりをもたらす夜
僕は一人で座って
月に話しかけるんだ
君の姿を思い浮かべて
僕の願いはたった一つ
遠くにいる君から
僕への言葉
僕はおかしな奴かな?
一人座って
月に話しかけているなんて


Ohoooo...

まるで
人気者になった気分
町は僕の噂でもちきりで
その声が聞こえてくる気がするんだ
僕がおかしくなったて
そう
おかしくなったて
でも彼らは知らないだけ
僕は知ってる
太陽が沈むと
誰かが言葉を返してくれるって
そう
僕には聞こえるんだ



[Chorus]


Ahh... Ahh... Ahh...
僕の声が聞こえるよね?
(Ahh... Ahh... Ahh...)
Ho hou ho ho hou

だって毎晩こうして
月に話しかけているんだから

君を忘れられそうにないよ
僕の願いはたった一つ
遠くにいる君から
僕への言葉
僕はおかしな奴かな?
一人座って
月に話しかけているなんて

Ohoooo...


君の居場所は知ってるよ
どこか遠くの場所






なんて切ない曲だろう・・・・


この曲は、『 Song for Japan 』というアルバムに入っています。

音楽データを整理していたら、この曲が久しぶりに聞きたくなったので

アップしました。


あの、東日本大震災の年にリリースされたアルバムで

売り上げは、すべて寄付されたそうですが

結構いい曲がたくさん入っているアルバムで

捨て曲ありませんでした。


あの津波の映像を見た世界中の人たちが

自分たちにも、何かできないか、できることはないか

と、考えてくれたんですよね


韓国では今

沈没船の行方不明者の捜索と

政府の初期対応の悪さが、国民を不安にさせていることでしょう。

日本も手を差し伸べようとしたのに

韓国は、従来の“日本は敵である”という感情に重きを置いて

手を振り払ったそうですが

もともと

あの船は日本で作られたもので、設計図があるので

船内活動でも、きっと役に立ったはずです。


民族感情が先か、人命が先か・・・・

簡単なことです。


ご家族を失った方々に――

亡くなった方の、ご冥福を祈ります。






Viewing latest article 9
Browse Latest Browse All 20

Trending Articles